Skip to content

Draft: Resolve "fix(i18n): fix missing and incorrect translations in volunteer dashboard"

Shanmukha varma Lanke requested to merge fix-translations into develop

Overview

This MR fixes inaccurate, inconsistent, and missing translations in the Volunteer Dashboard (Volunteer Actions page). It ensures that all UI elements are properly localized and displayed correctly across supported languages (English, Telugu, Hindi).


What does this MR do and why?

The Volunteer Dashboard previously had multiple i18n issues:

  • Some labels were not translated (remained in English)
  • Some translations were incorrect or contextually wrong
  • Mixed-language UI appeared within the same screen

This MR resolves these issues by enforcing proper i18n usage and correcting translation values, improving usability for multilingual users.


Changes Made

  • Replaced hardcoded strings with i18n keys (t('...'))

  • Added missing translation keys for Volunteer Actions page

  • Corrected inaccurate translations in:

    • Telugu
    • Hindi
  • Ensured consistent terminology across all languages

  • Cleaned up mixed-language rendering issues


Technical Details

  • Audited all UI text in Volunteer Dashboard components

  • Updated translation files:

    • en.json
    • te.json
    • hi.json
  • Ensured fallback behavior works when keys are missing

  • No changes to business logic or API calls


Type of Change

  • 🐛 Bug fix (non-breaking change that fixes an issue)
  • New feature
  • 💥 Breaking change
  • 📝 Documentation update
  • 🎨 UI/UX improvement
  • ️ Refactor
  • Performance improvement
  • 🧪 Test update
  • 🔧 Configuration change
  • 🚨 Security fix

Related Issues / References

  • Closes: i18n translation issues in Volunteer Dashboard

Screenshots or Screen Recordings

Before After
Mixed language UI with missing/incorrect translations Fully localized UI with correct translations

How to Set Up and Validate Locally

  1. Checkout this branch:

    git checkout <branch-name>
  2. Install dependencies:

    bun install
  3. Run the app:

    bun dev
  4. Navigate to:

    • Volunteer Dashboard
  5. Test:

    • Switch language (English / Telugu / Hindi)
    • Verify all labels update correctly
    • Ensure no mixed-language text appears

Testing Done

  • Manual testing completed
  • Unit tests updated (not required)

Test Cases Covered:

Scenario Expected Result Status
Telugu language selected All labels translated correctly
Hindi language selected All labels translated correctly
Language switch UI updates dynamically
Missing key fallback English fallback shown

Code Quality Checklist

Code Standards

  • No hardcoded strings
  • Proper i18n usage (t() everywhere)
  • No unused keys
  • ESLint & Prettier pass

React Best Practices

  • No unnecessary re-renders
  • Clean component structure
  • Proper state usage

Accessibility

  • Translations readable across languages
  • No UI breakage due to text length

Documentation

  • README update not required
  • No env changes

Known Limitations / Technical Debt

  • Translation quality depends on manual review (no automated validation yet)
  • Future improvement: introduce translation validation pipeline

Additional Notes

  • No backend changes required
  • Pure frontend i18n improvement
  • Improves usability for multilingual users in real-world scenarios

MR Acceptance Checklist

This MR meets all UI consistency and i18n requirements and is ready for review.

Merge request reports

Loading